英语故事:蓝胡子Blue Beard 双语
Once there was a very rich man. He lived in a beautiful house, and had a beautiful garden. The rich man had a blue beard: so he was called "Blue Beard".
Near the rich man's house there lived a poor woman. She had three sons and two beautiful girls. The name of one of the girls was Ann; the name of the other was Fatima. Blue Beard wanted to marry one of the girls, but the girls did not want to marry Blue Beard.
Ann and Fatima did not want to marry the rich man because his beard was blue. Blue Beard had married many wives, but his wives had gone away. No one knew where his other wives had gone. The girls did not want to marry Blue Beard and become his wife, because no one knew where his other wives had gone. So their mother said to Blue Beard, "My girls do not want to marry you."
Then Blue Beard said, "Come and live in my house for some days." So they went and lived in Blue Beard's house. It was a very beautiful house, and Blue Beard was good to them in many ways.
Fatima said, "His beard is blue, but he is not a bad man. He is very good in some ways. So I will marry him."
So fatima married Blue Beard, and went to live in the beautiful house. Some days went by. Then Blue Beard said, "I shall go on a journey." Then he gave Fatima the keys of all the rooms in the house. He said, "This is the key of that little room; do not open the door of it. … Say that you will not open the door of the little room!"
Fatima said, "I will not open the door of that little room." Then Blue Beard went away. When Blue Beard was away, all Fatima's friends came to see her. She showed them the rooms, and what a beautiful house it was; but she did not open the door of the little room.
The friends went away. Then Fatima said, "Shall I open the door of that little room now? Why did he say, 'Do not open it'? I want to see what is in the little room."
Fatima took the key; she went to the door of the little room, and opened it. In the room she saw all Blue Beard's other wives. They were dead!
The key fell from her hand. When she took it up there was a red mark on it.
She shut the door. Then she took the key to her room. She said, "Blue Beard will see the mark on the key, he will know that I have opened the door of the little room, and he will kill me, as he killed all the other wives." She rubbed the key with a cloth, but the mark did not go away. She washed the key in hot water, but the mark was not washed away. She rubbed the key on a stone, but she could not rub the mark away.
Blue Beard came back. He called Fatima, and said, "Give me my keys." Fatima gave him the other keys; but she did not give him the key of the little room. He said, "Where is the key of the little room?" She said, "I will bring it." She went and brought it; and he saw the red mark. He said, "You have opened the door of the little room. Now you shall die."
She fell at his feet: "Give me some hours to live," she said.
He said, "I will give you one hour."
Fatima had three brothers. Her brothers had said, "We shall come and see you today," but they had not come. She said, "If my brothers come in this hour they will save me."
Her sister Ann was in the house. She called to her, "Sister Ann, Sister Ann, go the the window and see if my brothers are coming."
Sister Ann went to the window; she said, "I see no one coming."
Fatima waited a little; then she cried, "Sister Ann, Sister Ann, do you see anyone coming?"
Sister Ann said, "I do not see anyone; no one is coming."
Blue Beard called, "Fatima!"
Fatima said, "Sister Ann, Sister Ann, is anyone coming?"
"I see a little dust," said Sister Ann, "very far away."
Blue Beard called, "Fatima, come down."
"Sister Ann, Sister Ann," said Fatima, "is there anyone in the dust?"
"I see men in the dust," said Sister Ann.
Blue Beard called, "An hour has gone by. Come down, Fatima, and I shall kill you."
"Sister Ann, Sister Ann, are three men in the dust?"
Blue Beard called, "An hour has gone by. If you do not come down, I shall come up."
"I see three men," said Sister Ann.
"They are my brothers!" said Fatima.
Fatima said, "Sister Ann, call to them to come and save me."
Blue Beard called, "I am coming up," he said.
"Sister Ann, call to them, Sister Ann!"
Blue Beard came to the door.
The door opened: Blue Beard caught Fatima's arm.
The three brothers came in, and killed Blue Beard.
So Fatima was saved.
安和芬蒂玛不愿嫁给这位富翁,是因为他的胡子是蓝色的 。蓝胡子已经娶了很多妻子,但他的妻子都已不知去向,没有人知道他的那些妻子哪儿去了 。这两姑娘不愿和蓝胡子结婚,成为他的妻子,因为谁也不知道他的妻子的去向 。因此她们的母亲对蓝胡子说:"我的女儿们不想嫁给你 。"
于是芬蒂玛嫁给了蓝胡子,并且住进了那所漂亮的房子。过了几天,蓝胡子说: "我要去旅行,"说着,他就把这所房子里所有房间的钥匙都给了芬蒂玛。他说: "这是那间小屋子的钥匙,千万不要打开那间小屋的门,……你发誓,你一定不打开那间小屋子的门!"
她关上了门,然后,把钥匙拿回到她的房间,她对自己说:"蓝胡子一定会发现钥匙上的记号,还会知道我已经打开过小屋的门,他一定会像杀害其他妻子一样,杀了我 。"她用布去擦钥匙上的记号,但是擦不掉 。她用热水洗,还是洗不掉。她又在石头上磨,可是记号依旧还在 。
蓝胡子回来了,他叫来芬蒂玛,说:"把钥匙给我。"芬蒂玛把其他的钥匙给了他,但是没给他小屋的钥匙,他问道:"小屋的钥匙哪儿去了?"她说:"我去拿 。"她把钥匙拿来,他发现了红记号,说:"你已经开过小屋的门,现在你得死 。"
芬蒂玛有三个兄弟,她的兄弟说过:"今天我们会来看你 。"但是,他们还没有来,她想:"如果我的兄弟们能在这一小时赶来,他们就能搭救我了 。"
她的姐姐安在她家 。她对姐姐喊:"安姐姐,安姐姐,到窗户那儿看看兄弟们来了没有 。"
"我看到很远处有一小团尘土," 安姐姐说 。
"有人," 安姐姐说 。
蓝胡子喊:"一个钟头过去了,如果你不下来,我就上去啦!" "我看到有三个人,"安姐姐说 。